春云浓淡日微光,双阙(què)重门耸建章。
不上楼来知几日,满城无算柳梢黄。
天上有一点淡淡的白云,春日的阳光轻轻地照在不远处高耸的楼宇上。
才几天不上楼来,想不到满城的柳树枝头,就吐出了无数淡黄色的嫩芽。
铨(quán)楼:铨楼,即考场的楼上,铨,有考选之意。阙:古代皇宫前面的高大建筑物,建成高台,台上起楼,左右各一,故为双阙。重门:一重又一重的门。建章:汉武帝时的宫殿名称,这里借指宋代的宫殿。
无算:无数。柳梢黄:柳梢上的嫩芽。
一、二句是写诗人试后登楼所见。“”诗人登上开封府内的考选楼,只见春云浓淡,不一变幻,然“浓妆淡抹总相宜”,更兼日曜微光,以至日光和谐,衬作宫殿的背景,使“双阙重门耸建章”有广袤的空间背景。从外观到内景,写得凝重,而又背景浑厚。一、二两句,不无“大宋威武,天下太平”之意。
三、四句则写诗人登楼后内心所感。“”不上宫殿中的铨楼没几天,只见满城无数柳梢黄,时光荏苒,岁月无情,登此铨楼,诗人若有所思。科举考试,至宋臻于极盛,朝廷有“选举法’’,诗人身为朝臣,亲自与事,登临考楼,得无思乎?“无算”一词,却于全句通俗中见古雅。
诗人考试毕登临,他的心态,似慰勉,似忻喜,似览观盛世,似不无忧世。从宏观背景,到满城柳梢,从外观“双阙”,到内景宋宫,从院楼群落,到铨楼一处,从春云浓淡,到柳梢泛黄,无不全收诗人眼底,作了层次分明,色调丰富的反映,全诗以自然美为主调,由于诗人素主行文简淡,写自然美也不浓妆而工淡抹,于简淡中见多样,更需识力和功力。
译文
注释
这首诗作于宋嘉祐二年(1057)春。诗人时任进士考试的试官,诗人做考官几天忙碌后,登上阙楼欣赏春天美景,心情不免愉悦,故作此篇。
参考资料:
1、晓光选编.儿童版·中华古诗三百首.浙江:浙江少年儿童出版社,2001:107
猜你喜欢
爱好由来下笔难,一诗千改始心安。
阿婆还似初笄女,头未梳成不许看。
袁枚主张:凡优秀之作,往往是作者千锤百炼,去瑕留璧、一诗千改的劳动成果。
历历经过事,昏昏醉梦中。江湖愁日短,天地泣途穷。
佳节因人过,伤心有尔同。平生忧患意,何处问苍穹。
龙宫高拱六鳌头,六合乾坤日夜浮。贝殿走珠蛟构室,戟门烘雾蜃喷楼。
中原右顾真孤岛,外域东渐更九州。咫尺琛航倭濊近,好将风浪戒阳侯。
寻盟逢妙躅,步屧过名林。鸟识初来客,云窥独往心。
灵岩苍霭合,古碣翠苔深。最是披襟好,携觞得共临。
秋江风故急,聊送客西游。浪迹真浮梗,芳心不系舟。
海日射书案,山云覆驿楼。翩翩何处雁,振翮过前洲。
久向人间觅赏音,偶然冥想到山深。芝兰自带烟霞气,鸾凤原无枳棘心。
一献已羞和氏玉,再来谁问伯牙琴。栖栖负此拿云志,仍作当年抱膝吟。
晒麦有馀粒,双鸠下庭际。知我无杀心,相忘两无碍。
风暝物意乐,云薄花影晦。试知春色深,粗觉静可爱。
纷纷门外客,经过不相诣。不邀亦不却,有酒当共醉。