今日北池游。漾(yàng)漾轻舟。波光潋(liàn)滟(yàn)柳条柔。如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉。不醉难休。劝君满满酌(zhuó)金瓯(ōu)。纵使花时常病酒,也是风流。
今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。
朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。
北池:或称北潭、潭园。潋滟:水波荡漾的样子。
金瓯:金属酒器。病酒:沉醉,饮酒过量。
词上片前三句写春日北池的美好春光。荡舟北池,小舟划过,水波荡漾,波光潋滟,微风吹过,柔柳摇曳多姿。如此美好春光反令主人公伤春伤怀。“如此”二句,感叹春来春去,美好年华逝去,白了人头。在这年华之叹中,蕴含着词人的理想落空之悲。政治上的失意让词人即便是面对大好春光也难以释怀。
下片写宴饮,劝友人一醉方休。既然畅游不能够让心情好起来,那就痛饮吧,一沉醉换悲凉。所以在下片中,词人劝友人面对美丽的歌女,听着美妙的歌声,且斟满酒杯,举杯畅饮,一醉方休。如此即便流连花间,因病成酒,也自是一种风流。此时的词人空有满腔热情理想,一心为国却受压抑排挤,因此,这看似豪迈放逸之词中,实饱含着无数心酸和苦涩,读起来沉重伤感。
译文
注释
庆历五年(1045)三月,新政主将范仲淹和韩琦解职,庆历新政失败。词人于当年正月权知河北真定府,后又因为范、韩辩护于八月再贬滁州。此首乃春日游宴遣怀之作。当作于河北真定府任上。
参考资料:
1、郁玉英 .欧阳修词评注:江西人民出版社,2012
猜你喜欢
早岁类寒蛩。晚节遭逢。曾开黄卷侍重瞳。归去青藜光照牖,阶药翻红。出昼颇匆匆。主眷犹浓。除官全似紫阳翁宝文、漳州。换个新衔头面改,又似包公辞郡得小龙。
纸帐素屏遮。全似僧家。无端霜月闯窗纱。唤起玉关征戍梦,几叠寒笳。
岁晚客天涯。短发苍华。今年衰似去年些。诗酒新来俱倚阁,孤负梅花。
叠嶂碧周遮。游子思家。掩藏白发赖乌纱。落日倚楼千万恨,社鼓城笳。
老去淡生涯。虚掷年华。腊茶盂子太清些。待得痴儿公事毕,谢了梅花。
随波逐浪到天涯,
迁客西还有几家。
却到帝都重富贵,
请君莫忘浪淘沙。
借问江潮与海水,
何似君情与妾心?
相恨不如潮有信,
相思始觉海非深。
一泊沙来一泊去,
一重浪灭一重生。
相搅相淘无歇日,
会教东海一时平。
青草湖中万里程,
黄梅雨里一人行。
愁见滩头夜泊处,
风翻暗浪打船声。
黯淡养花天。小雨能慳。烟轻云薄有无间。官柳丝丝都绿遍,犹有春寒。
空翠湿征鞍。马首千山。多情若是肯俱还。别有玉杯承露冷,留共君看。玉杯,官舍中牡丹绝品也。