游君山,甚为真。
磪䃬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞(shāng),坐者长寿遽(jù)何央。
长乐甫(fǔ)始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。
遨游君山感觉很真实,
大山小石个个是神祇。
如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
东西两厢客人全坐满,
主人劝酒祈寿无尽时。
久欢常乐适合子与孙,
更愿主人寿长与天齐。
君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被“道书”列为天下第十一福地。甚为真:甚为真实。磪(cuī)䃬(wěi)砟(zhǎ)硌(gè),尔自为神。磪䃬:古同“崔嵬”,(山)高峻。砟硌:岩石错落不齐的样子。
尔:你。王母:西王母。金阶:黄金的台阶。芝草:灵芝草。
行觞:犹行酒。谓依次敬酒。遽:急。何央:什么中央。
甫始:刚刚开始。
增年:增寿也。
至圣聪明,生计何间关。至圣聪明,生计何间关。卫卿可得,执鞭何难。
舐一贵人,黄金镒千。妻嫂匍匐,宾从偏反。冠盖如云,阀阅如山。
失时亟矣,日月不迁,生计何间关。
六六真游洞,三三物外天。九班麟(lín)稳破非烟。何处按云轩。
昨夜麻姑陪宴。又话蓬莱清浅。几回山脚弄云涛。仿佛见金鳌(áo)。
三十六洞天,世外九天,仙女舞班,麒步稳称,舞步轻妙,破彩云。何处可摸到云台之轩。
昨夜仙女麻姑陪同参加宴会,又说仙山蓬莱东海的清澈不深。仙女麻姑曾数次到蓬莱、方丈、瀛洲三仙山,弄其云涛而见其负山之金龟。
巫山一段云:词牌名。六六真游洞:即三十六洞天,道家称神仙居住的地方。三三物外天:即九天。九班麟稳:即九仙。云轩:神仙所乘之车。
麻姑:女仙名。蓬莱:仙山名。金鳌:是中国神话中的一种神龟。通常是权利和财富的象征。头尾似龙,身似陆龟,全身金色,生活在海里的神龟。
阆(làng)苑年华永,嬉游别是情。人间三度见河清。一番碧桃成。
金母忍将轻摘。留宴鳌(áo)峰真客。红狵(máng)闲卧吠斜阳。方朔敢偷尝。
阆苑的西王母长生不老。在这里游玩却别有一番情趣。人间三千年见到黄河三次清澈,西王母的仙桃才成熟一次。
西王母忍心将仙桃轻易地摘下,留着宴请龟山之峰的神仙食用。红色多毛狗安闲趴伏着,面对斜阳高叫不停。岁星东方朔敢把仙桃偷尝。
阆苑:传说中神仙的居所。年华:时光。嬉游:游玩。碧桃:即神话中的蟠桃,三千年一结果,为西王母所有。
真客:仙客。狵:多毛的狗。相传为仙家之犬。方朔:即东方朔。
我贫性爱酒,有酒无钱沽。
新安走牙兵,六月至我庐。
手中持尺题,肩上担瓦壶。
高山度青天,救此愁肠枯。
开之聊倾樽,渴肺如浇酥。
醉来欲学李白骑鲸鱼,又思阮籍跨蹇驴。
上溪无健鳞,下岭无壮驹,
忆君南望空长吁。
母夫人老母兄黜,夫人从尔之会稽。
恐伤尔心不敢泣,春岗细雨闻竹鸡。
时亦藏泪未出脸,奈何相与头倾低。
诚知就禄非获己,应欲退耕无旧畦。
水断浮梁地愈偏,山人不记艾花天。深林碍屋犹多竹,积翠满庭无复萱。
蒸溽既难寻笔砚,荒凉岂易饮觥船。不因别乘离骚句,那得斯时有是言。
今古山阴道,谁吟雪下船。久将随俗好,便拟作春妍。
朝市无閒日,山林有瀑泉。薰风吹两鬓,蚕事欲三眠。
隔河城里扑京尘,占得僧窗景自新。酒泛椒花知逼岁,瓶簪梅蕊欲争春。
乾坤可是无閒客,湖海元非有旅人。老去壮心空不已,雪花垂地雨尤真。
五鹤西北来,飞飞凌太清。
仙人绿云上,自道安期名。
两两白玉童,双吹紫鸾(luán)笙(shēng)。
去影忽不见,回风送天声。
我欲一问之,飘然若流星。
愿餐金光草,寿与天齐倾。
五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。
绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。
四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。
突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。
我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。
我真想得到仙草灵药,人与天共老。
凌太清:经过天空。凌,历经。太清,即天空。
安期:即安期生,仙人名。《史记·封禅书》中说,方士李少君自言于海上见过安期生,给他吃过大枣,其大如瓜,居海上蓬莱仙山。
回风:回旋之风。天声:巨响。
倾:本意超越,这里指相匹。