阖闾城下觌芝眉,文采风流似旧时。三径秋光数枝菊,一年春兴百篇诗。
青山隐趣閒边得,白社交情梦里知。溪上独来还独返,孤云长与意俱迟。
新秋至,人乍别,
顺长江水流残月。
悠悠画船东去也!
这思量起头儿一夜。
属书不得陪春豫,结客何妨事夜游。
还胜南宫假宗伯,重扉深锁暗登楼。
独坐闲观瑞雪,方知造化无偏。不论林木与山川。白玉一时装遍。
梁苑休寻赋客,山阴莫上溪船。三杯醉□意陶然。梦后瑶台阆苑。
翰林赫奕今如此,莫道人惟旧雨来。庞老终身远州府,刘郎何面向春台。
园宜杏子非时结,溪阔梅花过日开。两地声闻无百里,相望一覆手中杯。
村映寒原日已斜,烟生密竹早归鸦。
长溪南路当群岫(xiù),半景东邻照数家。
门通小径连芳草,马饮春泉踏浅沙。
欲待主人林上月,还思潘岳县中花。
夕阳余光点撒在村外的原野上,村里人家炊烟袅袅,乌鸦也早早的飞入密林深处。
溪流南边的小路对面群山峻岭,东边的几家邻居还沐浴在夕阳光下。
门前的小径两旁花草繁茂,马儿踏于清沙软泥之上自饮甘泉。
真是既想待在季友的住处欣赏月色美景,又想去李太守那里游玩赏花。
寒原:指冬天的原野;冷落寂静的原野。
岫:山。半景:微光,余光。东邻:东边的邻居。
主人:这里指作者的友人王季友。
敛屦(jù)入寒竹,安禅过漏声。
高松残子落,深井冻痕生。
罢磬(qìng)风枝动,悬灯雪屋明。
何当招我宿,乘月上方行。
放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。
高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。
磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的屋舍映照的格外温暖明亮。
什么时候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。
敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。安禅:佛家术语,即安静地打坐。漏声:铜壶滴漏之声。
罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。
何当:犹何日何时。乘月:即为沐浴着月光之意。上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。
锦树芳尘送晚飔,长途酒盏未容辞。豪吟自觉貂难续,奉引真惭马滥骑。
山翠空濛多雨后,川光潋滟欲冰时。五云深处频回首,前辈多情有赠诗。
沉沉更(gēng)鼓急,渐渐人声绝。
吹灯窗更明,月照一天雪。
闷声的更鼓从远处一阵紧一阵地传来,忙碌的人们陆续入睡,市井的吵闹声慢慢平息下来。
我也吹灭油灯准备入睡,但灯灭后却发现房间更亮了,原来因为夜空正高悬明月,大地又撒满白雪,明亮的圆月与白雪交相映照在窗上,使房间显得比吹灯前还要明亮。
沉沉:指从远处传来的断断续续的声音。更鼓:旧时一夜分成五更,每更大约两小时,晚上派专人巡夜,打鼓报道时刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。绝:这里是消失的意思。
洁野凝晨曜,装墀带夕晖。集条分树玉,拂浪影泉玑。色洒妆台粉,花飘绮席衣。入扇萦离匣,点素皎残机。